![]() |
|
![]() ![]() |
70 One Eye to Morocco(Gillan, Morris) Soms is het moeilijk te achterhalen wanneer een nummer tot leven komt; je werkt aan een thema en opeens zie je het licht - Eureka! Tekst en melodie gaan een eigen leven leiden. Soms is het iets meer prozaïsch, een beetje gebrabbel hier en een bevredigende oplossing daar - Boem! Maar welke weg je ook neemt je hebt 20 minuten de tijd voordat de ingrediënten van je brouwsels moe worden en om het allemaal terug te brengen naar de keuken. In dit speciale geval zei Morris's fascinerende structuur vanaf het begin - Het maakt mij niet uit welke woorden en melodie er gebruikt worden, dit is wat ik ben en dat is waar ik uitkom! Het naamloze originele nummer met niets anders dan een paar hum-tie-dums van de medeschrijver werd de cruciale kracht achter het selectie proces en uiteindelijk natuurlijk - het titel nummer. One Eye to Morocco is het eerste en meest gebruikte deel van een Pools idioom, voluit, (je hebt) één oog naar Marokko en de ander naar de Kaukasus. Dit kan toegepast worden op (letterlijk) een loensend iemand tot iemand met een ronddwalend oog aan de ene kant en naar een meer filosofisch gebruik op je werk of school aan de andere kant. Bijvoorbeeld als je tijdens het werk dat je het liefst doet afdwaalt om te dromen over een exoties verblijf dan kan je dat beschrijven als "één oog op Marokko hebben" Dus, als Deep Purple mijn Kaukasus is dan is Marokko mijn ondeugende weekendje weg - Ha! One Eye to Morocco(Gillan, Morris) I don't know where I'm going I have one eye to Morocco Conversation All day I'm drawn by this obsession I have one eye to Morocco Sweet temptation All day |
Terug naar: ![]() |
![]() |