![]() |
|
![]() ![]() |
70 One Eye to Morocco(Gillan, Morris) Joskus on vaikeaa sanoa milloin kappale oikeastaan saa muotonsa; työskentelet aiheen parissa ja yhtäkkiä kylpyvesi tulvii - Heureka! Sanat ja sävel syntyvät. Joskus käy proosallisemmin, tuohon vähän siansaksaa ja tähän tyydyttävä päätöslauselma - boom! Kummassakin tapauksessa sinulla on parikymmentä minuuttia ennen kuin elementit väsyvät keksinnöistäsi ja palauttavat koko homman vesiviljelyosastolle. Tässä harvinaislaatuisessa tapauksessa Morrisin kiehtova rakennelma sanoi heti alussa - on aivan sama mikä sävel tai mitkä sanat tähän laitetaan, tätä minä olen ja tuohon suuntaan menen! Nimettömästä alkuperäisestä raidasta, jolla oli avustavalta kirjoittajalta vain joitakin hyräilyjä, tuli keskeinen osa valintaprosessia ja lopulta tietenkin levyn nimikappale. One Eye to Morocco on alku ja enimmäkseen käytetty osa puolalaisesta sanonnasta joka kokonaisuudessaan kuuluu; (sinulla on) toinen silmä Marokkoon ja toinen Kaukasukselle. Tätä voidaan soveltaa jokaiseen, (kirjaimellisesti) kierosilmäiseen kaveriin, karsastavaan tyyppiin, ja filosofisemmassa mielessä vaikkapa sinuun työpaikallasi tai koulussasi. Jos esimerkiksi sinänsä miellyttävänkin työsi keskellä harhaudut hetkeksi haaveilemaan eksoottisesta viivähdyksestä jossakin, voidaan sanoa että sinulla on toinen silmä Marokkoon. Joten, jos Deep Purple on Kaukasukseni, silloin Marokko on tuhma viikonloppureissuni - Ha! One Eye to Morocco(Gillan, Morris) I don't know where I'm going I have one eye to Morocco Conversation All day I'm drawn by this obsession I have one eye to Morocco Sweet temptation All day |
Palaa: ![]() |
![]() |