Dear Friends

DF 33 - Om at brumme i forhold til Brasilien

November 2003

Kære venner

Da jeg i min sidste ’Kære venner’ sagde, at jeg brummede ved udsigten til den kommende rejse til Brasilien….selvfølgelig så jeg frem til det; jeg var ikke negativt brummende.

Brummende betyder glad (onomatopoeia: som et svin i møg) , tilfreds; det humør som man kommer i, når en sky er drevet bort, lettelse, glæde mv. Knurrende betyder irriteret, ærgerlig, ude af fatning eller utilfreds. Jeg i årevis sagt, at de har misforstået det, og derfor fik jeg meget forståeligt breve, som udtrykte overraskelse og beklagelser…’Hvorfor kan du ikke lide Brasilien?. Osv.

Jeg holder meget af Brasilien og vi have en pragtfuld tid der. Når jeg siger, at jeg brummer, mener jeg, at jeg har det godt.

Brummende er blot én af de bemærkelsesværdige mangler i ordbogen. Hvad har de imod omvendte minus-ord, eller hvad du nu vil kalde det? For eksempel betyder ’ukuperet’ fladt, jævnt eller sandsynligvis roligt; det er det modsatte af ’kuperet’, som betyder bølget eller bakket.

Overforstået går jeg ud fra.

Rislen i floden bliver afløst af vandfald
Skovens løvtag
hvor for længst glemte guders spøgelser
hviler fredfyldt mellem det enkle
og de sider af os som hvisker
og siger goddag
Dette er en måneskinstur
Det er en gammel forladt sti
Og århundredes støv
tilslører de mange tegn
Det går over menneskets forstand
at dyrke havet
således som han dyrker jorden

Når jeg er hjemme går jeg de fleste dage hen til mit hemmelige sted* og reflekterer over disse tanker. Når jeg er på tour, er jeg i en anden del af skoven.

Min hund…faktisk er hun hverken mere eller mindre min hund end jeg er hendes herre, så lad os bruge lidt tid på dét emne.

Vi er sammenflettede, afhængig af hinanden, lever i en symbiose. Vi har brug for hinanden. Hvis jeg overvejer at gå en tur (og det gør jeg på må og få), så opfanger hun selv de mindste tegn, som f.eks. at jeg tager mine støvler på eller hvis jeg blot stopper op fordi en idé daler ned fra taget i mit studie. Det er i sådanne situationer, at hun får færten af eventyr.

Hun lægger sin bog eller elektriske boremaskine fra sig (border collies er uhyre intelligente), gaber, strækker sig..og så er hun klar!

Hovedet på skrå, et øre spidset, antydningen af et gisp…OK af sted!!! Afsted! Hvordan kan hun vide det ?

Fårene forsvandt lige før vi skulle på tour. Det var underligt; vi havde haft det sjovt hele sommeren med dybt instinktive ritualer. Meghan savnede dem, fordi hun netop lige havde fået dem dresseret, og nu formoder vi, at de enten er blevet til uldne fisk (?) eller er døde.

Og så i sidste uge beskrev en fiskespisende vegetar mig som et rovdyr. Jeg sagde, at jeg ikke er et rovdyr, jeg er altædende og spiser også vegetarer. Hun udtrykte ikke umiddelbart ubehag.

En nat omkring kl. 2 stirrede jeg ud af vinduet i vores bus og så fuldmånen blive formørket af jordens skygge, mens vi susede af sted på vej mod Hamburg. Jeg kiggede ind under sædet i den modsatte side af bussen direkte imod sollyset, og det stod pludselig klart.

Det er blevet bestemt af Idiotiens Idioter (EU kommissionen, afdelingen for den største dumhed, farmaceutisk lobby), at aspirin og andet smertestillende skal sælges i børne- og brugervenlig kapselform. Du kan ikke købe mere end 32 stk. pr. gang, men når du får dem med hjem, kan dit lille barn let få åbnet for dem og slugt dem alle.

Undersøg lige hvad der vil ske, hvis du sluger 32 paracetamol... ubehageligt... meget ubehageligt.

Sidste gang jeg var i USA, købte jeg 1000 aspiriner i en børnesikker flaske for 8 dollars, hvilket vil sige ca. 0,5 pence pr. pille; til din oplysning er det rundt regnet 1/4 (ja, en fjerdedel) af det allerbilligste fup-tilbud i England. Eksempler på fup-tilbud :

Boots Aspirin Caplets 2,2 pence pr. tablet
Boots brusetablet 2,4 pence pr. tablet
Anadin Extra Tabletter 9,3 pence pr. tablet
Maximum Extra Aspro Clear 15,6 pence pr. tablet

Mens vi er i det medicinske hjørne, har jeg så nogensinde fortalt om dr. Gillans Bungy-Fødsels-Metode ? Den er blevet fantastisk populær blandt kvinder. Ikke mere arbejdskrævende trykken fra den absolut latterlige (men for personalet bekvemme) vandrette position. Når vandet går, spænder du blot din bungy-elastik på og hopper ud fra det nærmeste tag. Når du når det laveste punkt i dit spring, vil det helt udspændte elastik standse faldet og kraftfuldt trække dig op igen - imod tyngdekraften. Babyen, som ikke er direkte fastgjort til den første og øverste platform, vil uden anstrengelser udløse sig selv og fortsætte nedad med den fremdrift, som er skabt af det første ’rakettrin’; om end stadig forbundet til mor med dets egen lille navle-elastik. Denne kan let klippes over af jordemoderen eller faderen, mens de hænger ud af vinduet på første sal. Dernæst vil en strategisk anbragt trampolin et sekund senere genforene moder og barn, når passende ordninger er på plads til at få dem bragt tilbage til deres seng. Bortset fra et enkelt uheldigt tilfælde, hvor babyen røg tilbage i moderen, har denne metode fungeret fint i praksis.

Jeg vågnede en morgen og var nedtrykt; Min forkølelse havde arbejdet sig sydpå fra et udholdeligt tungt hoved til et hårdt angrebet stemmebånd Jeg lød som en kanadisk gås; som en skrigedukke. Frarøvet enhver tone var alt, hvad jeg kunne presse ud, en lille lyd som tegn på liv. Heldigvis var det onsdag d. 29. oktober.

En irakisk mand, som bor i Manchester, blev interviewet af BBC. Hele hans familie i Irak var ved en fejl blevet dræbt i forbindelse med et angreb på hans hus. Journalisten spurgte ham..’Hvad følte du, da det skete ?’ Forestil dig en verden uden fjernsyn.

Lad os gå tilbage til fredag d. 24. oktober, London, Heathrow Lufthavn. De sidste Concorde-fly er netop landet kl. 16.01, 16.03 og 16.05. Omhyggeligt velfriserede flykaptajner og folk fra flyindustrien har hele dagen været på tv og udtalt sig lyrisk om dette exceptionelle overlydsfly. Kendte og feterede beretter. Tilskuere græder og vinker farvel. Lufthavnspersonalet har varslet en strejke. Kaptajnen vinker henkastet til de fremmødte. ’Hvis den (Concorden’) var blevet afsløret for jer i dag som en fremtidsvision, så ville I have troet det, ikke sandt?’…og jeg tænkte ’jo, jeg ville tro det’…hvordan kunne dette ske ? Så indså jeg, at hindringen var engelsk. Mange betydningsfulde ting er blevet opfundet eller opdaget i England (for det meste af skotter); men det er umuligt for os at få tingene til at fungere ordentligt…fjernsyn, tog, svævende ting, udvikling, computere, længdegraden, nerveafbrydere (det var én af mine opfindelser, og jeg arbejder stadig på den) osv.

Under alle omstændigheder, hvis du får chancen så læs ’Flatland’ af Edwin Abbott; måske vil den også forandre dit liv.

Hilsen,
Ian Gillan

Copyright © Ian Gillan 2003

*Se Ordgrafi, Chandras Koriander

Gå tilbage til:
return to DF index