![]() |
|
![]() ![]() |
37 Bananas(Airey, Gillan, Glover, Morse, Paice)Z alba Deep Purple Bananas Tento se text se týká jednoho významu banánů…ořechů (pozn. překl.: bananas [banány] i nuts [ořechy] se používají rovnocenně v anglické hovorové frázi znamenající „zbláznit se“[go bananas; go nuts]) Nedokázal jsem se přestat smát, když jsem přicházel na to, kde počítat do sedmi a kde do pěti v tomto neobvyklém aranžmá. Ukázalo se to být velice těžké pro starého bluesového zpěváka, jakým jsem já. Takže jsem ignoroval rytmická označení a zpíval tu melodii, jako kdyby byla normální 8/4. Jenom jsem si poklepával nohou na každou dobu, a vypěstoval si psycho-cukání, jelikož jsem ignoroval poslední dobu každého taktu, a dále jsem čerpal inspiraci z harmoniky. Naštěstí na bluesové harfě musíte sát vzduch do sebe, abyste ohnuli tón…. Text je ve stejném duchu jako hudba, což dává dobrý odrazový můstek pro některá obrazná slova, které může vytvořit z toho, co můžete. Měl jsem pár zajímavých okamžiků, gestikulujíc je svém přátelům. Například, Dva v ruce a jeden v křoví…což je obměna starého anglického ptačího přísloví ‚Lepší jeden v ruce než dva v křoví‘. Myslím, že je dost snadno pochopitelný, ale pro naše mezinárodní přátele bych mohl vysvětlit, že krekr není jenom sušenka, ale atraktivní žena, a že být na ocet, v tomto kontextu, znamená opak. Je zde také, velice vhodně, narážka na Čajový dýchánek u šíleného kloboučníka z Alenky v říši divů, jakož i jistý důkaz mé náhle dysnumerie. Bananas(Airey, Gillan, Glover, Morse, Paice)Nemám
dnes nic, co bych řekl Jenom
tady ležím na slunci Sedm
dní a sedm nocí Nepomáhejte
mi, pomůžu si sám Dala si
včera udělat vlasy Nejprve
taháte a potom strkáte Ach, má
láska je Někteří
se půjdou nahoru a někteří spadnou Jak si
může být člověk jist, že jsem to já
Ach, má
láska je |
Zpět na: ![]() |
![]() |