Dear Friends

DF 33 – ‚Gruntled‘ v Brazílii

Listopad 2003

Drazí přátelé,

když jsem v mých posledních DF (Drazích přátelích) říkal, že jsem ‚gruntled‘ z vyhlídky na chystaný zájezd do Brazílie…ovšem že jsem byl šťastný; ‚gruntled‘ na smrt, že.

‚Gruntled‘ znamená šťastný, ‚happy‘ (nezní to jako ‚prase v žitě‘?), spokojený nebo uspokojený; nálada dosažená potom, co se mráček zvedne, úleva, radost, atd. ‚Disgruntled‘ znamená podrážděný, naštvaný, rozzlobený nebo nespokojený. Říkám to už léta, že to lidé chápou nesprávně a proto, zcela přirozeně jsem dostal dopisy plné překvapení a stížnosti…‘proč nemáš rád Brazílii?‘ atd.

Miluji Brazílii a báječně jsme si to tam užili. Když říkám, že jsem ‚gruntled‘ chci tím říct, že se cítím dobře.

‚Gruntled‘ je pouze jedním z řady pozoruhodných absentérů ve vaši OED (Slovník oxfordské angličtiny). Co mají proti obráceným záporům, nebo jakkoli jim chcete říkat? Například, ‚dulating‘ znamená plochý, rovný nebo snad nerušený; je opakem ‚undulating‘, což znamená vlnící se, stoupající a padající, dmoucí se.

Předpokládám, že je to srozumitelné (pozn. překl.: zde Ian použil pro slovo srozumitelný výraz ‚overstandable‘ což je zřejmě jeho vlastní parafráze (v duchu výše uvedeného) správného slova ‚understandable‘).

Vlnky v řece
Ustupují vodopádům
Lesní klenby
Kde duchové dávno zapomenutých bohů
Spočívají v míru s prostými věcmi
A našimi hlasy, které šeptají
A říkají hele
Tohle je měsíční výlet

Je to stará opuštěná trasa
A prach století
Přikrývá mnohá značení
Je nad rámec inteligence člověka
Obdělávat moře tak
Jak obdělává půdu

Když jsem doma chodívám většinu dní na mé soukromé místo* a přemítám o těchto myšlenkách. Když cestuji jsem v jiné části tohoto lesa.

Má fenka…vlastně ona není o moc víc či méně mým psem, než já jsem jejím člověkem, takže odbočme po této cestičce na minutku či dvě.

Jsme propleteni, vzájemně na sebe závislí a symbiotičtí. Potřebujeme jeden druhého. Mám-li v úmyslu jít na procházku (a jsem v tomto ohledu naprosto nepravidelný), potom si uvědomí jemné příznaky, jako že si nazouvám boty nebo se pouze zastavím (opravdu se omlouvám) na hmmmm uprostřed pádu ze střechy mého studia. Jsou to okamžiky jako tyto, kdy zavětří dobrodružství.

Odloží svou knihu nebo vrtačku (border kolie jsou velmi chytré), zívne a protáhne se, potom…Je tady! Hlavou škube do strany, jedno ucho zdvižené, náznak lapání po dechu…OK, pojďme!!! Jak to může vědět?

Ovce zmizely, zrovna než jsem vyjel na turné. Je to zvláštní; bavili jsme se celé léto hluboce instinktivními rituály. Meghan chyběly, protože si je teprve nedávno vycvičila a teď předpokládáme, že už jsou určitě vlněnými rybami nebo jsou mrtvé.

A potom, zrovna minulý týden mě jedna, rybu pojídající, vegetariánka popsala jako masožravce. Řekl jsem, že nejsem masožravec. Jsem všežravec, ale jím vegetariány. Působila dojmem, že se zdála být ne nepotěšena.

Jednou kolem druhé hodiny v noci jsem vykoukl z levobočního okna našeho autobusu a pozoroval jsem měsíc v úplňku zatemněný stínem země, jak jsme uháněli cestou na Hamburg. Podíval jsem se pod sedadlo na druhé straně vozidla v obvyklém směru slunce, a všechno se vyjasnilo.

Bylo nařízeno Idioty Idiokracie (Komise EU, útvar naprosté blbosti, farmaceutické lobby), že aspirin a ostatní analgetika budou prodávána v tobolkové, pro dětského uživatele přátelské formě. Nemůžete jich koupit víc než 32 najednou, ale když s nimi přijdete domů, vaše batole je může lehce otevřít a spolykat je všechny.

Ověřte si, co se stane, když spolykáte 32 paracetamolů…nepříjemné…velice nepříjemné.

Naposledy, když jsem byl ve Státech, koupil jsem 1000 aspirinů v láhvi, kterou dítě neotevře, za 8 USD, což vychází přibližně na 0,5 pence za tabletu, což je, pro vaši informaci, při velkorysém zaokrouhlení 1/4 (ano, je to tak, jedna

čtvrtina) nejlevnější britské zlodějské ceny; pár zlodějských příkladů:

Boots Aspirin Caplets 2,2 pence za tabletu
Boots Soluble Aspirin 2,4 pence za tabletu
Anadin Extra Tablets 9,3 pence za tabletu
Maximum Strength Aspro Clear 15,6 pence za tabletu

Když jsme na poli medicíny, už jsem vám vyložil porodnickou bungee metodu dr. Gillana? Ukázala se být extrémně populární u děvčat. Už žádné tlačení v té nejsměšnější (ale pro personál pohodlné) horizontální pozici.

Když vám odejde voda, připoutáte se ke svému bungee a seskočíte z nejbližší střechy. V nejhlubším bodě vašeho pádu maximálně protažené elastické lano zastaví pád a mocně vás potáhne zpět proti směru tahu přitažlivosti. Dítě, jež není přímo připoutané k první etapě, se snadno uvolní a pokračuje směrem dolů s pohybovou energií vytvořenou v původním omezení, třebaže stále spojené s mámou pomocí své vlastní pupeční bungee šňůry. Ta může být šikovně přestřižena porodní asistentkou nebo otcem, vyklánějícího se z přízemního okna. Potom strategicky umístěná trampolína opětovně spojí matku s dítětem o vteřinku později, zatímco vhodné mechanismy by měly být na místě, aby je navrátily zpět do jejich lůžka.

Až na jeden nešťastný případ zpětného vstupu tato metoda úžasně dobře fungovala v terénních zkouškách.

Vzbudil jsem se jednoho rána v mrzuté náladě; rýma se mi přestěhovala na jih ze slušně přecpané hlavy do zahlcených hlasivek. Hlas jsem měl jako kanadská husa, ta z kejhajícího hejna. Připraven o jakýkoli tón, vše, co jsem dokázal ze sebe vymačkat, byl jeden existenční signál. Naštěstí byla středa, 29. října.

BBC dělala interview s Iráčanem, jenž žije v Manchesteru. Jeho celá rodina byla v jeho vlasti zabita omylem při razii v jeho domě…

Novinář se ho zeptal…‘Jak jste se cítil, když se to stalo?‘

Představte si svět bez televize.

Dovolte, abych vás vzal zpět do pátku, 24. října, na londýnské letiště Heathrow.

Poslední komerční lety concordů právě přistály odpoledne v 4:01, 4:03 a 4:05. Pečlivě vyčesaní barytonoví kapitáni letadel a průmyslu jsou celý den v televizi a už slábne jejich nadšení z toho výjimečného nadzvukového tryskáče pro osobní dopravu. Celebrity vyprávějí své historky. Diváci pláčí a mávají na rozloučenou. Pozemní personál a zaměstnanci od zavazadel vyhlašují stávku.

Kapitán mává afektovaně rukou k publiku…‘kdyby vám bylo toto (concorde) představeno dnes jako vize budoucnosti, uvěřili byste tomu, že‘…a já si pomyslel, ano, uvěřil bych tomu…jak se toto mohlo stát? Potom jsem si uvědomil, že to byla vada ze strany Anglie. Řada významných věcí byla vynalezena nebo objevena v Anglii (většinou Skoty), ale zjišťujeme, že je nemožné, abychom je přinutili pracovat úspěšně pro nás…televize, vlaky, vznášející se věci, evoluce, zeměpisná délka, nervové přerušovače (tenhle vynález je můj a stále na něm pracuji), atd.

Budete-li mít však příležitost, opravdu si přečtěte Plochý svět od Edwina Abbotta; možná že vám také změní život.

Nazdar,

Ian Gillan

Copyright © Ian Gillan 2003

* Viz Wordography, píseň Chandra‘s Coriander.

Zpět na:
return to DF index